Nippu nimekkäitä suomalaisartisteja kunnioittaa 75-vuotta täyttävää Bob Dylania – Radio Nostalgia

Nippu nimekkäitä suomalaisartisteja kunnioittaa 75-vuotta täyttävää Bob Dylania

Yhdysvaltalainen laulaja-lauluntekijä Bob Dylan täyttää 75 vuotta toukokuun 24. päivä tänä vuonna. Nippu nimekkäitä suomalaisartisteja haluaa kunnioittaa tätä yhtenä kaikkien aikojen merkittävimpänä pidettyä lauluntekijää julkaisemalla albumillisen Dylanin kappaleita suomeksi laulettuna. Dylan suomeksi –levy ilmestyy 20.5. ja nyt tältä albumilta julkaistaan ensimmäisenä videona Palefacen voimakas tulkinta kappaleesta Kuoleman Kauppiaat (Masters Of War).

Dylanin Masters of War on ajaton teksti asekaupan häikäilemättömyydestä ja se on ajankohtaisempi kuin koskaan. Sota roihuaa tällä hetkellä 67:ssä maassa eri puolilla maailmaa – ja joku myy konfliktialueille aseet ja tekee sillä voittoa. “Me suomalaisetkaan emme ole tässä asiassa puhtaita pulmusia. Suomen sotatuoteviennin arvo vuonna 2015 oli yli 220 miljoonaa ja aseita myytiin myös ihmisoikeustilanteeltaan arveluttaviin maihin.”, kommentoi Paleface kappaleen tekstiä.

Katso Daniel Hjerppen tekemä video:

Palefacen lisäksi levyllä mukana ovat Anssi Kela, J. Karjalainen, Mariska, Mika Kuokkanen & Ninni Poijärvi, Jukka Gustavson, Pelle Miljoona, Eero Raittinen & Tero Pulkkinen, Aija Puurtinen & Esa Kuloniemi, Heikki Silvennoinen, Kauko Röyhkä ja Wentus Blues Band. Kaikki tänä vuonna nauhoitetun levyn kappaleet ovat uusia versioita, joskin muutama teksti on nähnyt päivänvalon jo aiemmin eri versioina.

Albumin housebändinä toimii tänä vuonna 30-vuotisjuhliaan viettävä Wentus Blues Band, jonka basisti Robban Hagnäs on myös levyn tuottaja sekä Dylan suomeksi –levyn alullepanija. Monissa liemissä keitetty Wentus Blues Band on sikälikin oiva valinta tulkitsemaan Dylania, että yhtye on tehnyt yhteistyötä useammankin Bob Dylanin kanssa soittaneen muusikon kanssa. Wentus Blues Band on kiertänyt niin Dylanin bändissä soittaneen ex-Rolling Stones –kitaristi Mick Taylorin kuin Dylanin bändiin vuosia kuuluneen Duke Robillardin kanssa. Lisäksi yhtye on käynyt Dylanin 60-ja 70 –lukujen taitteen luottobändin Levon Helmin luona Woodstockissa äänityssessiossa vuonna 2010.

Dylan suomeksi –levy ei syntynyt hetkessä. Levyn tuottaja Robban Hagnäs sai idean viisi vuotta sitten järjestäessään Dylan-tribuuttikonserttia Tavastialle. Sen jälkeen on haasteita riittänyt. Kuka uskaltaa kääntää? Kuka uskaltaa esittää? Tai tehdä molemmat? Myös lupien saamisessa riitti haasteita. Muun muassa suomennokset piti englannintaa Dylanin lakimiesten arviointia varten. Mutta nyt kaikki on kunnossa ja Dylan suomeksi ehtii kauppoihin parahiksi mestarin syntymäpäivän alle.

”Dylan on merkittävin elossaoleva poplyyrikko. Gurujen guru, joka on muovannut tietoisuuttamme jo kuudella vuosikymmenellä. Ilman Zimmermania ei olisi Hectoria, Juicea, Davea eikä – meitä – heidän opetuslapsiaan. Dylan is the gold standard. “ kommentoi Paleface Dylanin merkitystä.

Kuuntele näytteet levyn kappaleista:

Kommentoi

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *